<<月夜忆舍兄弟>>这首诗

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 09:18:55

月夜忆舍弟
杜甫
戌鼓断人行,秋边一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。

戌楼响过更鼓,路上断了行人形影,秋天的边境,传来孤雁悲切的鸣声。今日正是白露,忽然想起远方兄弟,望月怀思,觉得故乡月儿更圆更明。可怜有兄弟,却各自东西海角天涯,有家若无,是死是生我何处去打听?平时寄去书信,常常总是无法到达,更何况烽火连天,叛乱还没有治平。

http://baike.baidu.com/view/155719.htm

月夜忆舍弟

标题:月夜忆舍弟①

作者:杜甫

体裁:诗

格律:五言律诗

原文:

戍鼓②断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。

有弟皆分散③,无家问死生。寄书长不达,况乃④未收兵。

译文:
戍楼上更鼓咚咚响,道路上行人无影踪。边城荒芜秋风凉,只听见孤雁哀鸣。今夜霜露格外白,月还是故乡的明。兄弟离散各一方,家已残破,生死消息何处寻?书信久已不能抵,何况战火不停息。

注释:

1.舍弟:对他人称呼自己的弟弟。

2.戍鼓:戍楼上的鼓声。断人行:战争期间夜里禁止行人,如后世所谓"戒严"。

3.弟兄分散,家园无存,互相间都无从得知死生的消息。

4.况乃:何况是,未收兵:战争还没有结束。

名句:露从今夜白,月是故乡明。

写作背景:杜甫乾元二年(759)在秦州写的。

月夜忆舍弟
杜甫
戌鼓断人行,秋边一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。